まだおべつおラジオ

日々小実験

『海に住む少女』を読んだ

『海に住む少女』シュペルヴィエル(光文社古典新訳文庫)  シュペルヴィエルの名前を知ったのは大岡信谷川俊太郎の『対談現代詩入門』(思潮社)の中で、若い頃の両詩人が影響を受けた、というのを読んだからだった。  詩集を手に入れようと思ったのだけれど、絶版で、古本もとても高いから読めないと思っていたが、この短編小説集が新訳文庫で出たので読むことにした。  訳者が「苦しまぎれに「フランス版宮沢賢治」という言葉を使ったことがある」とあとがきで記しているが、たしかに宮沢賢治に通じるものがある。  動物が擬人的に書かれる手法、宇宙的、幻想的、宗教的な感覚。 『飼葉桶を囲む牛とロバ』は、イエス誕生の際のエピソード。イエスを守り続けて、そのまま死んでしまう牛の悲しくて美しい話。この一篇だけでも読んだ甲斐があった。  小説を引用しづらいので、あとがきに載っていた『動き』という詩を引用しておく。  だいたいこんな感じの小説です。  詩集を図書館で借りようかな。 動き ふりかえった馬は これまで 誰も見たことのないものを見た そして、再び草を食べ始めた ユーカリの木のしたで それは人でも樹木でもなく 牝馬でもない 木の葉をゆらしていた風の なごりでもない それは 二万世紀も前に 別の馬が見たもの 今日と同じこの時刻に とつぜん振り向いて目にしたもの 人も馬も 魚も虫も このさき誰も この大地がいつの日か 腕もない 足もない 頭もない 彫像の残骸に成り果てるそのときまで もう二度と見ることのないもの
海に住む少女 (光文社古典新訳文庫)海に住む少女 (光文社古典新訳文庫)
(2006/10/12)
シュペルヴィエル

商品詳細を見る